miércoles, 9 de noviembre de 2016

Lugares, momentos y sonidos


"Voces de lobos
que aúllan aunadas.
Tarde de nieve."

Yoso




"Discuten de canto
la escuela de la alondra
y la de la rana"

Shiki




"Relampaguea.
Después, en las tinieblas
grazna una garza."

Bashô





"El eco.
¡Oii! - dijo el hombre solitario.
¡Oii! - dijo el monte solitario."

Seisensui





"Canta lejano
un ruiseñor, y el sol
cae a su ocaso."

Buson





"Tranquilidad.
Y al blandir yo la mía
suena otra hacha."

Guinkô





"Estrellas en la alberca.
Luego chapalatea
un aguacero."

Jokushi


Estos sonoros haikus que acompañan a los fotograbados de Karl Blossfeldt fueron traducidos por Antonio Cabezas, y están recogidos en su libro Jaikus inmortales, editado por Hiperión en 1983.

No hay comentarios:

Publicar un comentario